|
|
Auteur | Message |
---|
| Fox
Messages : 721 Né(e) le : 27/07/1997 Inscrit(e) le : 26/06/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Jeu 12 Jan 2012, 21:10 | |
| Comme ca on croit pas mais quand on vous entends ca doit etre **** de dur X) |
|
| |
| gouenji
Messages : 722 Né(e) le : 19/12/1997 Inscrit(e) le : 09/07/2011
| |
| Sujet: Re: Une team de fansub Jeu 12 Jan 2012, 21:34 | |
| |
|
| |
| Maski SHasseuse de fanarts
Messages : 1230 Né(e) le : 13/01/1997 Inscrit(e) le : 19/08/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Jeu 12 Jan 2012, 22:26 | |
| gouenji > Ne t'inquiète pas pour ça. :)
Je répondais à la question de Matthieu'. x)
J'ai trouvé la RAW par hasard : http://www.megaupload.com/?d=SEAOUYFY |
|
| |
| gouenji
Messages : 722 Né(e) le : 19/12/1997 Inscrit(e) le : 09/07/2011
| |
| Sujet: Re: Une team de fansub Ven 13 Jan 2012, 17:00 | |
| 98 MB ? Je crains que la qualité soit pas très bonne |
|
| |
| Maski SHasseuse de fanarts
Messages : 1230 Né(e) le : 13/01/1997 Inscrit(e) le : 19/08/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Ven 13 Jan 2012, 20:37 | |
| Je suis en train de la télécharger, on va voir ça. |
|
| |
| gouenji
Messages : 722 Né(e) le : 19/12/1997 Inscrit(e) le : 09/07/2011
| |
| Sujet: Re: Une team de fansub Ven 13 Jan 2012, 20:41 | |
| Ok, si ça se trouve c'est un fake mais bon on verra |
|
| |
| Maski SHasseuse de fanarts
Messages : 1230 Né(e) le : 13/01/1997 Inscrit(e) le : 19/08/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Ven 13 Jan 2012, 22:10 | |
| J'ai regardé la RAW et c'est d'une bonne qualité du moment qu'on ne met pas sur Pause. x) |
|
| |
| gouenji
Messages : 722 Né(e) le : 19/12/1997 Inscrit(e) le : 09/07/2011
| |
| Sujet: Re: Une team de fansub Ven 13 Jan 2012, 22:11 | |
| C'est-à-dire? Dès qu'on met sur pause ça saccade à mort et ça fait un bruit insupportable? |
|
| |
| eclair28 Oban Star
Messages : 796 Né(e) le : 28/05/1998 Inscrit(e) le : 21/10/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Ven 13 Jan 2012, 23:14 | |
| |
|
| |
| Zerokrush ☭ Hooligan ☭
Messages : 4128 Né(e) le : 06/12/1997 Inscrit(e) le : 15/05/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Ven 13 Jan 2012, 23:41 | |
| - Citation :
- Une team de fansub
FAIL |
|
| |
| minami15
Messages : 1268 Né(e) le : 14/04/1998 Inscrit(e) le : 05/08/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Sam 14 Jan 2012, 15:05 | |
| Euhhhhh ben j'ai rien compris a ce qui ce passe ......... Vous en êtes ou ? Au fait j'ai vu dans un post que j'étais a l'edit c'est nouveau ça è_é Naru' ...........tu comprendra quand tu sera plus grand .........
PS : J'étais privée d'ordi c'est balo........... |
|
| |
| Divina
Messages : 592 Né(e) le : 25/06/1999 Inscrit(e) le : 11/11/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Sam 14 Jan 2012, 16:33 | |
| Je peux vous passer les subs de l'ép' 34 (vu qu'il y a la Vostarabe,et qu'je comprends.....) si vous voulez. Si vous n'avez pas déjà commencé....Biensûr.....
Au passage:Joyeux anniv' Maski (avec un jour de retard ^^'). |
|
| |
| Zerokrush ☭ Hooligan ☭
Messages : 4128 Né(e) le : 06/12/1997 Inscrit(e) le : 15/05/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Sam 14 Jan 2012, 18:31 | |
| - Narukami a écrit:
- Faudra quand meme m'expliquer pourquoi ce topic est dans problemes et suggestions.
|
|
| |
| AxeelTheTorch L'Observateur
Messages : 8463 Né(e) le : 28/12/1998 Inscrit(e) le : 02/06/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Sam 14 Jan 2012, 18:36 | |
| Il serait temps de le déplacer oui... |
|
| |
| Maski SHasseuse de fanarts
Messages : 1230 Né(e) le : 13/01/1997 Inscrit(e) le : 19/08/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Sam 14 Jan 2012, 20:42 | |
| Merki et pas grave pour le retard.
minami > On a créé deux équipes comme ça, si l'une a du retard, l'autre pourra fansubber le nouvel épisode. Du coup, il faut que tu demandes à Matthieu' de t'apprendre à éditer (le time et l'édits sont faits par la même personne du coup).
Divina > on en est au 35.
gouenji > non, on voit juste des petits pixels qui n'ont pas la bonne couleur. Mais il faut quand même chercher pour les trouver.
Bon sinon, je voulais dire qu'il faut qu'on commence sérieusement à bosser parce que là, pratiquement personne ne vient voir le topic (du moins, d'après les messages postés). Monter une team de fansub, c'est bien beau mais si tout le monde s'en fout, c'est pas la peine, on ira pas loin. Essayez aussi de trouver le temps de passer et de faire votre travail sinon, on ne s'en sortira jamais ! Je sais, il y a les études mais prévenez à l'avance qu'on se retrouve pas plantés comme ça (je ne parlais pas de toi minami, tu ne pouvais pas savoir que tu allais être punie). Vous voyez bien quand vous avez le temps ou pas à cause de vos devoirs. Ok ok, je suis pas la mieux placée pour dire ça vu que je ne viens pas souvent mais si vous voulez, je peux être plus présente (en fait, je suis sur l'ordi souvent mais pas sur le forum). Mais si je suis la seule à faire cet effort, autant dissoudre la team tout de suite. |
|
| |
| Divina
Messages : 592 Né(e) le : 25/06/1999 Inscrit(e) le : 11/11/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Sam 14 Jan 2012, 22:57 | |
| Non,non,fait pas ça Maski,surtout pas!..... On auras jamais les subs des épisodes si tu dissous...... Alors:Ne fait pas ça. Je sais que je suis juste un membre de secours dans la team,mais bon..... J'ai pas du TOUT envie de ne plus voir de subs sous les ép's.... Donc,ne fait pas ça,je le redit! |
|
| |
| Reaper Assassin Professionnel
Messages : 9463 Né(e) le : 02/08/1997 Inscrit(e) le : 28/04/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Dim 15 Jan 2012, 07:18 | |
| Tiens minami, c'est avec ça que j'ai apprris à EDIT : http://detective-conan.fansub.over-blog.fr/pages/Comment_editer_des_sous_titres_-4266971.html
Si tu n'y arrive pas avec le lien, je t'expliquerais ;)
Moi c'est bon pour moi, en fait c'est pas les devoirs, mais surtout les punitions qui m'empêchent d'être là, mais sinon dès que je suis su l'ordi, je suis sur le forum, on peut pas dire que je sois pas là souvent ^^ Mais je préviens quand je peux, quand même :) |
|
| |
| Kagami Ω Évadé de l'Infini Ω
Messages : 2237 Inscrit(e) le : 24/10/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Dim 15 Jan 2012, 10:17 | |
| Pour être tout à fait franc, je ne lis pas le topic non plus.
Pourquoi ? Parce que déjà, 52 pages, ça décourage. Surtout quand on sait que rien n'a encore été produit (et qu'il doit y avoir une majorité de messages inutiles). Il faut être plus clair et concis pour obtenir une formule fonctionnelle, que les gens postent ici ce qui doit l'être d'eux-même plutôt qu'on doive le leur demander. Ce serait déjà un grand pas en avant. Là, ça a plus l'air d'un topic à flood qu'autre chose. Je ne dis pas que tous les messages ne servent à rien, mais par exemple les mots d'encouragements, les remarques pas forcément pertinentes et tout le reste prennent énormément de place et nous empêchent de nous y retrouver.
Ensuite, il parait évident qu'on est (beaucoup) trop nombreux. Même pour faire deux équipes. En général, une team de fansub se compose de trois ou quatre personnes à tout casser, quand les gens ne le font pas seuls ou presque. Ce qui avouons-le doit être plus commode au niveau de l'organisation que d'être tributaire des autres. Parce que oui, plus nombreux on est et plus on dépend du travail de ceux qui passent avant nous et de leur rapidité à le faire. Et même après, encore faut-il que l'épisode circule avec fluidité entre les différents intervenants pour en venir à bout. C'est la clé du succès pour une équipe faite de plusieurs personnes. En tout cas, je vais être franc, je ne pense pas que ça puisse marcher en l'état parce qu'il y a beaucoup trop de monde. Quand on voit que Gouenji faisait le boulot tout seul pour les trailer je pense que c'est assez éloquent sur l'utilité d'un rassemblement aussi massif.
Je prends aussi mon cas pour exemple, cette team de fansub a été créée à peu près lors de mon arrivée sur le forum il y a de cela quoi... Deux mois et demi ? Depuis, tout ce qu'on m'a demandé de faire c'est une traduction d'un épisode passé depuis un bon moment qui en plus n'a servi à rien (disons-le franchement). Alors pour le dire comme je le pense : oui, ce serait pénible de n'avoir plus d'épisodes traduits, mais de toute façon ils ne le sont pas par nos soins dans la mesure où on n'en a fait aucun et qu'on en a minimum cinq de retard à l'heure où j'écris ces lignes. Je pense que la lenteur en question est assez explicite du manque de confort dont souffre la formation actuelle. Pour l'heure, il est plutôt évident qu'on arrive à rien du tout, et que la dissolution ne changerait rien. Si on veut changer ça, pour moi il n'y a qu'une solution : changer pour une équipe plus réactive et performante, et pas faite d'une ribambelle de membres où deux bossent pendant que vingt se tournent les pouces (je m'inclus dedans, hein, pour la précision).
N'allez pas croire que je dis ça pour me mettre en avant, j'ai rien à y gagner. C'est juste que si ça continue comme ça, même avec toute la bonne volonté du monde ce sera voué à l'échec. Vous savez donc ce qu'il vous reste à faire si vous voulez que ça marche. Parce que là, c'est au point mort.
|
|
| |
| minami15
Messages : 1268 Né(e) le : 14/04/1998 Inscrit(e) le : 05/08/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Dim 15 Jan 2012, 11:54 | |
| Bah Yoshi' a tout dit par contre les team c'est pas spécialement 3 ou 4 personnes mais c'est juste que comme y sont plus y travaille sur d'autre projet en même temps enfin bref ... Bah justement comme vous avez 2 équipe .........bah y'en a qui font l'épisode le plus récent (donc on laisse tomber tout les autres épisodes) et l'autre équipe fait les épisode qu'on a en retard. (même si y'aura un moment ou y'aura plus d'épisode retard - -") Enfin pour l'instant le vrai problème c'est l'organisation ...... Pour ça on peut donner des délais a chacun(personnellement je hais les délais mais c'est pour la team *kira kira*en plus pour time je prend la manière la plus longue mais bon..). Genre tu met le planning au premier post (et comme personne ne regarde le premier post)tu envoie un MP a chacun lui disant ce qui doit faire et pour quand,....le chef a un grand rôle mais c'est pour ça que c'est le chef ...courage Maski !!
Sinon pour l'edit si j'ai bien compris ...j'dois l'faire en même temps que le time .....bah vu le tuto de Matt' ça a pas l'air compliqué (y'avait même pas besoin de tuto tu choisi une typo par ci une couleur par là tralala ) |
|
| |
| Maski SHasseuse de fanarts
Messages : 1230 Né(e) le : 13/01/1997 Inscrit(e) le : 19/08/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Dim 15 Jan 2012, 14:59 | |
| Bon moi, j'aimerais bien savoir encoder parce que je fais pas grand-chose en fait.
Sinon, je pense aussi qu'on est un peu trop nombreux (c'est pour ça que j'ai demandé à Matthieu' et à minami de timer tout en editant et d'où le fait que je veuille apprendre à encoder).
Au pire, pour le karamakage, on verra quand on sera bien lancé.
Pour la trad' on a Yoshi'.
Pour l'edit et le time, on a minami et Matthieu' en renfort. (comme ça, si minami est privée d'ordi, on sait que Matthieu' passe souvent ici)
Pour les RAW, j'ai trouvé un site pas mal mais ils avaient un peu de retard donc je ne sais pas si on s'en servira pour se procurer les RAW.
Hébergement bah moi et minami comme d'hab'.
Donc on a RAW > Traduc' > (on passe Karamaker) > Check > Time/Edit > Encodage > Hébergement
Donc ça nous fait 4 personnes, reste à trouver quelqu'un pour encoder si je ne sais pas faire.
Je trouve que l'idée de mettre un délais est pas mal, reste à trouver des remplaçants au cas où. Je pense qu'un délais de 1 jour (ou 12~16H à voir) est suffisent ... |
|
| |
| minami15
Messages : 1268 Né(e) le : 14/04/1998 Inscrit(e) le : 05/08/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Dim 15 Jan 2012, 16:42 | |
| Ouai mais bon un jour tu sais c'est super court ,c'est pas tout les jour les vacances tu passe t'a journée a l'école ,tu rentre tu fais tes devoirs ,tu révises ,tu t'lave, tu manges et sans compter tout le restes ... |
|
| |
| Maski SHasseuse de fanarts
Messages : 1230 Né(e) le : 13/01/1997 Inscrit(e) le : 19/08/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Dim 15 Jan 2012, 17:03 | |
| Oui c'est vrai ... Mais bon, comme les épisodes sortent le Mercredi, c'est presque le week-end. Si on compte un jour pour la trad' et le check, on arrive au vendredi soir à peu près ensuite le Samedi pour timer et un peu le Dimanche puis encoder toute la journée et encoder. (c'est pour ça que je veux prendre l'encodage, je suis sur l'ordi tout le dimanche après-midi normalement) Et l'hébergement bah ça dépend des sites.
Après, ça dépend des fonctions, certaines prennent beaucoup plus de temps que d'autres ... |
|
| |
| sangoku74
Messages : 136 Né(e) le : 23/10/1998 Inscrit(e) le : 03/01/2012 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Dim 15 Jan 2012, 17:30 | |
| je peux le faire moi l'encodage si tu veux :D |
|
| |
| Reaper Assassin Professionnel
Messages : 9463 Né(e) le : 02/08/1997 Inscrit(e) le : 28/04/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Dim 15 Jan 2012, 17:31 | |
| Moi ça serait parfait si je l'avais le samedi matin pour le time et l'édit :D |
|
| |
| Maski SHasseuse de fanarts
Messages : 1230 Né(e) le : 13/01/1997 Inscrit(e) le : 19/08/2011 | |
| Sujet: Re: Une team de fansub Dim 15 Jan 2012, 17:48 | |
| sangoku74 > ... Bon ok, tu t'occuperas de l'encodage.
Donc Yoshi', tu as les traductions anglaises quand ? (combien de temps après la diffusion de la version japonaise) |
|
| |
| Sujet: Re: Une team de fansub | |
| |
|
| |
|