| [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone | |
|
|
Auteur | Message |
---|
| Ataruki
Messages : 725 Inscrit(e) le : 11/02/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Jeu 13 Juin 2013, 17:35 | |
| aussi j'ai cru entendre Tiro Sonico Donc tir sonique |
|
| |
| Masamune Chasseur d'âmes
Messages : 3197 Né(e) le : 03/11/1998 Inscrit(e) le : 27/02/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Jeu 13 Juin 2013, 19:59 | |
| C'est la traduction littérale de Sonic Shot , c'était évident. |
|
| |
| Riyo
Messages : 926 Né(e) le : 11/04/1995 Inscrit(e) le : 12/06/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Jeu 13 Juin 2013, 20:59 | |
| Axel Zabel xD ça c'est bien trouvé ! |
|
| |
| Inventer
Messages : 394 Inscrit(e) le : 16/04/2012
| |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Ven 14 Juin 2013, 08:47 | |
| ALEX ZABEL WHAT ?!
Bon notre cher ours préféré est devenu allemand... |
|
| |
| snow angel Capitaine du Shinsengumi
Messages : 363 Né(e) le : 08/07/1997 Inscrit(e) le : 04/03/2012 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Ven 14 Juin 2013, 11:03 | |
| Moi je crois que ce qui ma le plus choquer (et pourtant les dub name sont souvent sympatriques) c'est Harriet pour Midori ... Harriet quoi ! Sa se passe dans le futur alors pourquoi un prénom du 19e siècle !!! |
|
| |
| Amatera-san
Messages : 1057 Né(e) le : 19/05/1999 Inscrit(e) le : 22/05/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Ven 14 Juin 2013, 16:50 | |
| Harriet, je trouve que c'est pas le pire. Certes on est 10 ans après mais je trouve que ça lui va bien |
|
| |
| Sairensu
Messages : 2 Né(e) le : 13/11/1996 Inscrit(e) le : 16/06/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Dim 16 Juin 2013, 03:38 | |
| La traduction de "Ballsack"... Est-ce que quelqu'un peut m'aider à m'arrêter de rire ? Je n'oserai plus regarder un seul épisode de Go, surtout si Kurama est dedans ! x) |
|
| |
| Amatera-san
Messages : 1057 Né(e) le : 19/05/1999 Inscrit(e) le : 22/05/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Sam 22 Juin 2013, 15:49 | |
| - Noru-Da a écrit:
- Tyranox a écrit:
- Skie Blue...Harriet Green...
Pourquoi des noms de famille avec des couleurs? --' Et puis quoi encore, Rosie Pink? C'est pas comme si leurs noms japonais voulaient dire "Bleu, Rouge, Vert"... Eh ben, si justement. Cela ne m'intriguais pas jusqu'à ce que j'aille sur Google traduction. Vous me direz sûrement ''c'est de la m*rde GT'' Mais non. Skie (Sky) Blue est la traduction littérale de Sorano Aoi puis que ça veut dire: le ciel bleu. (Sora : ciel ; No : spécificité du japonais, vous savez ce que ça veut dire ; Aoi : Bleu) Akane signifie Rouge, Yamana, j'ai pas trop cherché. Midori veut dire vert, d'où le Harriet GREEN. Seto veut dire détroit, mais là non plus, j'ai pas trop poussé mes recherches. Cette fois on peut pas dire qu'on ne sait pas traduire ! |
|
| |
| Masamune Chasseur d'âmes
Messages : 3197 Né(e) le : 03/11/1998 Inscrit(e) le : 27/02/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Lun 01 Juil 2013, 12:54 | |
| Pardon de ressortir le sujet mais en me baladant sur le wiki, j'ai découvert un truc... bizarre.
http://fr.inazuma-eleven.wikia.com/wiki/Ryoma_Nishiki
Cette page wiki affirme qu'on passe de Nishiki Ryoma à Brocart Ryoma.
Je demande des expliquations. :o |
|
| |
| Kazuto King of the Shinigami
Messages : 2687 Né(e) le : 26/01/2000 Inscrit(e) le : 20/12/2011 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Lun 01 Juil 2013, 13:03 | |
| Non mais tout le monde peut mettre ce qu'il veut sur le Wiki, faut pas s'y fier hein. |
|
| |
| Masamune Chasseur d'âmes
Messages : 3197 Né(e) le : 03/11/1998 Inscrit(e) le : 27/02/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Lun 01 Juil 2013, 13:09 | |
| Ah, je vois, merci et désolé. ^^ |
|
| |
| Tyranox Loser officiel mai 2015
Messages : 1637 Né(e) le : 03/01/1999 Inscrit(e) le : 03/04/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Mar 02 Juil 2013, 15:24 | |
| Je confirme, les noms que l'on trouve sur le Wiki ne sont pas forcément les noms officiels. Même si des fois, ça pourrait nous arranger... Par exemple Taiyou, sa traduction : Hélios Rainpalace, moi je trouvais ça classe ^^ J'espère qu'ils vont nous mettre un nom à peu près bien :P |
|
| |
| AxeelTheTorch L'Observateur
Messages : 8463 Né(e) le : 28/12/1998 Inscrit(e) le : 02/06/2011 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Mer 03 Juil 2013, 13:07 | |
| Alex Zabel, que c'est moche. |
|
| |
| Kuroe Tagouy Fan de Takuto Shindou
Messages : 905 Né(e) le : 02/09/1999 Inscrit(e) le : 18/02/2012 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Mer 03 Juil 2013, 14:11 | |
| Je ne suis pas fan de la VF non plus, mais je pense qu'on peut s'estimer heureux que certaines personnes prennent le temps de tout traduire, et de trouver de nouveaux noms qui iront mieux aux "français-qui-ne-supportent-pas-les-noms-japonais", comme ceux qui ne regardent pas la VOSTFR.
Et si ils font de nouveaux noms c'est pour une bonne raison, car dans IE ce sont des enfants bien élevés qui s'appellent par leur nom de famille. Ca peut vous paraître bizarre mais c'est une formule de politesse au Japon, tout comme les -kun, -san, -sempai etc. Donc imaginez si ils gardaient les noms originaux : vu qu'on est en France, ils adapteront avec les coutumes françaises, donc les personnages s'appelleraient par leur prénom. Donc, Endou = Mamoru, Goenji = Shuuya, Kidou = Yuuto, Fubuki = Shirou, etc. Du coup les fans de la VOSTFR seraient légèrement perdus avec l'inversement des noms/prénoms, voilà pourquoi ils décident de tout changer pour mieux s'adapter à la langue.
Par contre le seul truc que je ne comprend pas c'est le nom des techniques, ça ne changeait rien si ils les laissaient comme c'était mais bon, sans doute pour que ce soit plus compréhensible aussi.
Et dites vous que IE c'est pas seulement en VF et en Japonais, y'a aussi la version Anglaise, Espagnole, Italienne, et même Arabe. Et franchement, dans toutes les version traduites, on peut s'estimer heureux d'avoir la VF (essayez de regarder un épisode en Arabe sans exploser de rire, rien que le générique, déjà). |
|
| |
| Masamune Chasseur d'âmes
Messages : 3197 Né(e) le : 03/11/1998 Inscrit(e) le : 27/02/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Mer 03 Juil 2013, 14:50 | |
| - Kuroe Tagouy a écrit:
- Je ne suis pas fan de la VF non plus, mais je pense qu'on peut s'estimer heureux que certaines personnes prennent le temps de tout traduire, et de trouver de nouveaux noms qui iront mieux aux "français-qui-ne-supportent-pas-les-noms-japonais", comme ceux qui ne regardent pas la VOSTFR.
Et si ils font de nouveaux noms c'est pour une bonne raison, car dans IE ce sont des enfants bien élevés qui s'appellent par leur nom de famille. Ca peut vous paraître bizarre mais c'est une formule de politesse au Japon, tout comme les -kun, -san, -sempai etc. Donc imaginez si ils gardaient les noms originaux : vu qu'on est en France, ils adapteront avec les coutumes françaises, donc les personnages s'appelleraient par leur prénom. Donc, Endou = Mamoru, Goenji = Shuuya, Kidou = Yuuto, Fubuki = Shirou, etc. Du coup les fans de la VOSTFR seraient légèrement perdus avec l'inversement des noms/prénoms, voilà pourquoi ils décident de tout changer pour mieux s'adapter à la langue.
Par contre le seul truc que je ne comprend pas c'est le nom des techniques, ça ne changeait rien si ils les laissaient comme c'était mais bon, sans doute pour que ce soit plus compréhensible aussi.
Et dites vous que IE c'est pas seulement en VF et en Japonais, y'a aussi la version Anglaise, Espagnole, Italienne, et même Arabe. Et franchement, dans toutes les version traduites, on peut s'estimer heureux d'avoir la VF (essayez de regarder un épisode en Arabe sans exploser de rire, rien que le générique, déjà). J'ai regarder un épisode arabe, un jour, et j'avais une réaction mélangée entre ça : - Spoiler:
Et ça : - Spoiler:
Preuve qu'on est habitués à la VF et à la VO, mais le reste peut nous laisser perplexe en effet. La version espagnole est pas mal aussi :) Y'a pas une version allemande ? Je pense qu'on se marrerait bien xD |
|
| |
| Saurian99
Messages : 122 Né(e) le : 19/09/1999 Inscrit(e) le : 26/06/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Mer 03 Juil 2013, 15:13 | |
| Mouais franchement ils auraient pu avoir un peu plus d'idée surtout sur Tenma Arion Sherwind moyen et pareil pour son Keshin Mais bon c un bon début, je croise les doigts pour que les doublures soit pas trop mauvaise..... |
|
| |
| Amatera-san
Messages : 1057 Né(e) le : 19/05/1999 Inscrit(e) le : 22/05/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Mer 03 Juil 2013, 15:59 | |
| - Saurian99 a écrit:
- Mouais franchement ils auraient pu avoir un peu plus d'idée surtout sur Tenma
Arion Sherwind moyen et pareil pour son Keshin Mais bon c un bon début, je croise les doigts pour que les doublures soit pas trop mauvaise..... Le nom de Tenma est absolument NORMAL. C'est pas une traduction littérale comme les manageuses mais c'est le nom qui lui va le mieux et surtout qui lui CORRESPOND le mieux. Lis la suite de Percy Jackson si tu ne me crois pas (ou vas sur Wikipedia comme la plupart des gens). Sherwind c'est un des seuls noms américains/anglais et ça me fait penser à Share-Wind (partager-vent) ce qui résume l'idée de la révolution contre le les Seeds et tout ça. |
|
| |
| Saurian99
Messages : 122 Né(e) le : 19/09/1999 Inscrit(e) le : 26/06/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Mer 03 Juil 2013, 16:08 | |
| Oui tu as certainement raison mais je trouve quand même que Matsukaze Tenma sonne mieux.... Même Endou Mamoru -> Mark Evans ça va très bien Mais je suis d'accord avec toi enfin heureusement qu'ils ont pas fait une trado littérale parce que franchement Oiseau du Ciel c pas trop un prénom..... |
|
| |
| Amatera-san
Messages : 1057 Né(e) le : 19/05/1999 Inscrit(e) le : 22/05/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Mer 03 Juil 2013, 16:34 | |
| Oui c'est sur xD Matsukaze Tenma c'est super stylé mais je crois pas que ça passerait dans la VF. |
|
| |
| Masamune Chasseur d'âmes
Messages : 3197 Né(e) le : 03/11/1998 Inscrit(e) le : 27/02/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Mer 03 Juil 2013, 18:48 | |
| Pour l'anecdote (je sais pas si tout le monde la connait) Mamoru veut dire protéger en japonais, ce qui explique qu'il protège les cages d'un terrain de foot. Ca montre donc que les noms ne sont pas toujours traduits littéralements, et je confirme avec un autre exemple : Kidou Yuuto, qui veut dire "La route du démon" (Ma source : http://fr.inazumaeleven.wikia.com/wiki/Kidou_Yuuto)
Mais certains noms sont traduits comme on peut le voir avec Skie Blue, Harriet Green, Rosie Red, blablabla. |
|
| |
| Kaze
Messages : 56 Né(e) le : 13/03/1998 Inscrit(e) le : 06/06/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Jeu 04 Juil 2013, 14:52 | |
| Ou est-ce que vous avez trouver en Arabe? On peut trouver cela sur Youtube?
Sinon, quand je regarde les noms avec un peu de recul, je me dis que c'est mieux de les changer en FR. Parce que... quand je vois la prononciation qui se veut japonaise de certain francophone... Je me dis que c'est mieux de les changer...
(Imaginez un Kazemaru prononcée à la française... Ou encore mieux: Mamoru. Allez-y, prononcez le avec un accent français...) |
|
| |
| Masamune Chasseur d'âmes
Messages : 3197 Né(e) le : 03/11/1998 Inscrit(e) le : 27/02/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Jeu 04 Juil 2013, 15:08 | |
| Je ne comprendrais jamais :
Naruto en français ça passe.
Sasuke, ok.
Natsu, sans problème.
Tenma, en français... euuh. Bah on dirait pas du français quoi ! |
|
| |
| toto-the-mega
Messages : 9 Inscrit(e) le : 13/12/2012
| |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Jeu 04 Juil 2013, 17:05 | |
| Hypothèse: peut-être que les Kuro no Kishidan s'appellerai plus-tôt Les Templiers au lieu des Chevaliers du temple parce que sur le Wiki anglais, l'équipe s'appelle Templar Knights et Templar Knights veut dire littéralement Templier. Mais ce n'est qu'une hypothèse... |
|
| |
| Lantz EBOLA
Messages : 790 Né(e) le : 02/08/2001 Inscrit(e) le : 02/11/2012 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Dim 01 Sep 2013, 20:38 | |
| Yukimura Hyouga se nommera Nior Heslio et Taiyou sera Sol Daystar. |
|
| |
| Amatera-san
Messages : 1057 Né(e) le : 19/05/1999 Inscrit(e) le : 22/05/2013 | |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone Dim 01 Sep 2013, 20:40 | |
| Merci GEnterZ ! J'avais des doutes justement ! |
|
| |
| Sujet: Re: [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone | |
| |
|
| |
| [LISTE MISE À JOUR 11/06] Liste des Noms Européens Officiels d'Inazuma Eleven GO et Chrono Stone | |
|