|
|
Auteur | Message |
---|
| Nishibi Korean Lady
Messages : 346 Né(e) le : 04/09/1997 Inscrit(e) le : 05/07/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Mar 05 Juil 2011, 14:44 | |
| Il y a aussi Matane No Kisetsu et Saykou de Saykou de : Endou, Gouenji, Fubuki, Kidou et Kazemaru.
Merci beaucoup pour les traduction :)
Puis perso, ma voix préféré est celle de Kazemaru :) |
|
| |
| Erumi~n Co-fondatrice exilée
Messages : 928 Né(e) le : 26/07/1994 Inscrit(e) le : 24/02/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Mar 05 Juil 2011, 14:47 | |
| Ah oui j'ai oublié les chansons des all stars inazuma xD
La voix de Kazemaru est géniale *p* |
|
| |
| Nishibi Korean Lady
Messages : 346 Né(e) le : 04/09/1997 Inscrit(e) le : 05/07/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Mar 05 Juil 2011, 14:51 | |
| Mais je ne sait toujours pas si c'est une fille ou un garçon le Seyu.... :s |
|
| |
| Na-oka
Messages : 668 Né(e) le : 07/11/1996 Inscrit(e) le : 15/05/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Mar 05 Juil 2011, 14:55 | |
| C'est une fille : Yuka Nishigaki Et d'ailleurs Kazemaru est son premier grand rôle... Chapeau ! |
|
| |
| Nishibi Korean Lady
Messages : 346 Né(e) le : 04/09/1997 Inscrit(e) le : 05/07/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Jeu 21 Juil 2011, 19:12 | |
| がむしゃらに前向きに やる気ワクワクさせて gamushara ni maemuki ni yaruki WAKUWAKU sasete Comme un aventurier, de la motivation avec de l'optimisme de conduite en moi お前の本気知ってるぜ! いつだってちゃんと見てるから omae no honki shitteru ze! itsu datte chanto miteru kara Je sais comment vous pouvez y arriver sérieusement ! Je garde toujours un œil bienveillant sur vous. 夕焼けのグラウンドで 泥だらけになっても yuuyake no GURAUNDO de dorodarake ni nattemo Même si vous êtes couverts de boue, au sol, jusqu'au couché du soleil 心はすんげぇ光ってる! いい表情(かお)してるんだ kokoro wa sungee hikatteru! ii kao shiterun da Votre cœur brille vraiment. Vous avez un bon visage sûr 晴れの日も雨の日も 前進あるのみ hare no hi mo ame no hi mo zenshin aru nomi Tant jours ensoleillés que jours pluvieux, bougez toujours avec tout ce que vous avez. でっかい壁だって 絶対負けないぜ dekkai kabe datte zettai makenai ze Nous ne perdrons pas même aux obstacles gigantesque 手のひらにありったけのパワー te no hira ni arittake no PAWAA Tout le pouvoir que j'ai dans ma paume 俺の全部込めて守るんだ! ore no zenbu komete mamorun da! Je mettrai tout pour le protéger ヘコむならとことんに 自分と向きあってさ HEKOmu nara tokoton ni jibun to mukiatte sa Si tu devient dépressif, faîtes vous face de la tête aux pieds. 見つけたコタエ信じるぜ! 真っ正面受け止める mitsuketa KOTAE shinjiru ze! masshoumen uketomeru Croyiez en la réponse que vous trouvez, acceptez qu'elle vienne vers vous. 強がりなカラ元気 弱音だってまかせろよ tsuyogari na KARAgenki yowane datte makasero yo Je m'occuperait des bluffings et des plaintes お前のすんげぇいいトコロ 教えてやるからな! omae no sungee ii TOKORO oshiete yaru kara na! Et je te dirais ce qui te rend si génial 後悔はあと回し 明日につなげろ koukai wa atomawashi ashita ni tsunagero Otez les regrets et projetez vous au lendemain 俺がついてる 安心して行けよ ore ga tsuiteru anshin shite ikeyo Je suis juste derrière vous, alors détendez vous et allez y 体中アツくみなぎるパワー karadajuu ATSUku minagiru PAWAA La puissance qui réchauffe dans mon corps entier et ce rassemble dedant. 誰かを守るためにあるんだ dare ka wo mamoru tame ni arun da C'est là le but de protéger quelqu'un (皆で取ったこの一点、俺が絶対に守ってみせる!) (minna de totta kono itten, ore ga zettai ni mamotte miseru!) ( Ce point, tout le monde a travaillé pour l'obtenir, je le protègerai quoi qu'il arrive ) 差し出した右手には 渡したい思いやり sashidashita migite ni wa watashitai omoiyari Vous sortez votre main droite pour nous donnez vos sentiments いつもお前がくれるぶんも 残らずみんなここにある itsumo omae ga kureru bun mo nokorazu minna koko ni aru Nous sommes tous là, nous ne laisserons pas de côté la partie que vous nous avez donner 喜びも悲しみも 数えきれないくらい yorokobi mo kanashimi mo oshiekirenai kurai Il y a tant de bonheur et de peine qui ne peuvent pas être assez exprimés 一生モンの宝だぜ これからもヨロシクな! isshou MON no takaramono da ze kore kara mo YOROSHIKU na! C'est un trésor pour la vie, au mieux pour nous tous この夢が叶う時は 隣にいるんだ kono yume ga kanau toki wa tonari ni irun da Vous êtes à mes cotés quand mes rêves devienne réalité 一緒につかもうぜ 絶対大丈夫 issho ni tsukamou ze zettai daijoubu Réalisons le ensemble, ce sera certainement bien 手のひらにありったけのパワー te no hira ni arittake no PAWAA Tout le pouvoir que j'ai dans ma paume 俺の全部込めて守るんだ! ore no zenbu komete mamorun da! Je mettrai tout pour le protéger 手のひらにありったけのパワー te no hira ni arittake no PAWAA Tout le pouvoir que j'ai dans ma paume 俺の全部込めて守るんだ! ore no zenbu komete mamorun da! Je mettrai tout pour le protéger
(皆!一緒にサッカーやろうぜ!) (minna! issho ni SAKKAA yarou ze!) (Les gars, allons jouer au football)
Traduction de mamotte miseru traduite de l'anglais ici : http://splash.pmsinfirm.org/lyrics/?p=263
Des fois c'est bizarre.... :/ |
|
| |
| Nhibu Lance Corporal Nhivaille
Messages : 1459 Né(e) le : 27/01/1998 Inscrit(e) le : 20/07/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Jeu 21 Juil 2011, 19:22 | |
| Merci Beaucoup pour les traduc (moi qui les cherchait en vostfr >w<) j'aime beaucoup Mai Agare et Star Line >w< |
|
| |
| Matsuno-chan HaroPuro Wota
Messages : 569 Né(e) le : 26/08/1997 Inscrit(e) le : 04/05/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Ven 22 Juil 2011, 20:18 | |
| Comme tu dis,Erumi,les bad boys sont vraiment droles! Mais,pourquoi il y a Tsunami,il est pas si bad boy quand meme,et Someoka non plus... Caleb et Tobitaka,je comprends...^^ |
|
| |
| Nhibu Lance Corporal Nhivaille
Messages : 1459 Né(e) le : 27/01/1998 Inscrit(e) le : 20/07/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Ven 22 Juil 2011, 21:02 | |
| Caleb ??? Caleb = Fudou ? .... Omg son nom en vf .... Moi j'ai beaucoup aimer les bad boys ^^ |
|
| |
| Erumi~n Co-fondatrice exilée
Messages : 928 Né(e) le : 26/07/1994 Inscrit(e) le : 24/02/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Ven 22 Juil 2011, 22:29 | |
| Hmm j'avais commencé à traduire Bad Boy Brothers Blues mais pas eu le temps de finir.....
En fait, Tsunami n'est pas un bad boy dans la chanson. Et c'est clairement la chanson la plus DEBILE du lot xD
Tsunami dit juste un tas de connerie alors que les autres déballent leurs complexes.... %)
Someoka, si quand même, c'est pas franchement un tendre °v° (il est pas méchant, mais assez agressif)
|
|
| |
| Nhibu Lance Corporal Nhivaille
Messages : 1459 Né(e) le : 27/01/1998 Inscrit(e) le : 20/07/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Ven 22 Juil 2011, 22:31 | |
| Ben c'est Someoka quoi ? ^^ comme le dit Endou a Fubuki dans l'episode 33 (je crois x3) \(^w^)/ ! |
|
| |
| Nishibi Korean Lady
Messages : 346 Né(e) le : 04/09/1997 Inscrit(e) le : 05/07/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Sam 23 Juil 2011, 08:57 | |
| - Erumi-on a écrit:
- Hmm j'avais commencé à traduire Bad Boy Brothers Blues mais pas eu le temps de finir.....
En fait, Tsunami n'est pas un bad boy dans la chanson. Et c'est clairement la chanson la plus DEBILE du lot xD
Tsunami dit juste un tas de connerie alors que les autres déballent leurs complexes.... %)
Someoka, si quand même, c'est pas franchement un tendre °v° (il est pas méchant, mais assez agressif)
Tsunami dit juste un tas de connerie alors que les autres déballent leurs complexes.... %) > +99999999999999 (ce n'est rien comparé à l’immensité de l'océan...qu'est-ce que sa à voir avec les problèmes des autres xD) J'allait la traduire mais je la trouvais trop longue pour le temps que j'avais.... xD J'ai commencé Mata ne No kisetsu mais comme je ne suis pas chez moi, c'est en pause.... |
|
| |
| Matsuno-chan HaroPuro Wota
Messages : 569 Né(e) le : 26/08/1997 Inscrit(e) le : 04/05/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Sam 23 Juil 2011, 11:06 | |
| Une question:c'est qui le chevalier? 0.0" |
|
| |
| AxeelTheTorch L'Observateur
Messages : 8463 Né(e) le : 28/12/1998 Inscrit(e) le : 02/06/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Sam 23 Juil 2011, 14:26 | |
| C'est vrai que Tsunami est pas du tout un Bad boy xD |
|
| |
| Sujet: Re: Character songs Mar 26 Juil 2011, 15:10 | |
| Fallait bien le mettre dans une chanson! |
|
| |
| Maski SHasseuse de fanarts
Messages : 1230 Né(e) le : 13/01/1997 Inscrit(e) le : 19/08/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Ven 19 Aoû 2011, 22:07 | |
| Ah c'est mieux avec les traductions quand même ! Comme dit la personne qui m'a fait connaître Inazuma Eleven " Shawn (du moins la personne qui le double) chante comme un dieu ".
Après, j'aime bien la voix de Kazemaru. |
|
| |
| Divina
Messages : 592 Né(e) le : 25/06/1999 Inscrit(e) le : 11/11/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Jeu 26 Jan 2012, 22:51 | |
| OwO
Je surkiffe la voix de Kaze'... Et celle de Fubuki et Hiroto alors......*Q*
J'ai hate d'avoir les traduc't de celle de Gôenji (^q^)
|
|
| |
| Rocky-Bl Fangirl sans vie
Messages : 1953 Né(e) le : 08/10/2000 Inscrit(e) le : 13/05/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Ven 27 Jan 2012, 07:25 | |
| Merci pour le up, les cs go étant sortie hier \o/ TOUTES À VOS CRISE DE FANGIRL \O/ ! (Ce soir je met des liens si possible) |
|
| |
| Dragoon.Fly
Messages : 437 Né(e) le : 05/07/1999 Inscrit(e) le : 05/01/2012 | |
| Sujet: Re: Character songs Ven 27 Jan 2012, 09:18 | |
| Youtube Inazuma eleven rush c'est bien |
|
| |
| Nishibi Korean Lady
Messages : 346 Né(e) le : 04/09/1997 Inscrit(e) le : 05/07/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Ven 27 Jan 2012, 17:19 | |
| Haha, je vais te devancer Branlinounette ~
Hymne de Raimon chanté par les élèves ici (mais bon, on entends plus Tenma ~)
Sokoyaze Dream - Tenma : ici
Houkago Chemistry - Masaki / Hikaru : ici
Dakara Zettai Daijobu - Endou : ici
Onaji Yume wo Mitteru - Les frères Tsurugi : ici
Minna no Tame Ni - Aoi : Ici
Ashita no field - Kirino / Shindou : Ici
Monmono no Tsuyosa - Sangoku / Minamisawa : ici
Ano ki no Shita ni Atsumaru - Endou / Someoka : ici
Resitance - Kidou : ici
Personnellement, je les aimes toutes, mais....comme dans Inazuma Eleven, j'ai ma petite préférence pour une.... Dans InaGo, c'est Dakara Zettai Daijobu d'Endou qui a touché mon coeur.... Someoka aussi avec sa voix et Masaki... puis les frères Tsurugi..... leur chanson est triste en même temps d'être joyeuse... Je les aimes toutes.... malgré que je n'ai pas trop attaché à celle de Kidou... |
|
| |
| AxeelTheTorch L'Observateur
Messages : 8463 Né(e) le : 28/12/1998 Inscrit(e) le : 02/06/2011 | |
| Sujet: Re: Character songs Ven 27 Jan 2012, 18:46 | |
| Divina : Hum, le UP euh...
Il y a pas un sujet pour les characters songs de GO déja... ? |
|
| |
| Smash Jude/Kido !
Messages : 62 Né(e) le : 08/07/1997 Inscrit(e) le : 02/01/2012 | |
| Sujet: Re: Character songs Mer 22 Fév 2012, 18:08 | |
| Bonjour :) Je pensais traduire bad boys brother's blues vu qu'elle est assez bien et que je n'ai vu aucune traduc française nulle part :
Minna ore wo, ore wo, ore wo, ore wo, ore wo gokai shiteru ze (personne ne me,ne me, ne me,ne me, ne me comprend) Dare mo ore wo, ore wo, ore wo, ore wo, ore wo wakacha kurenai (personne n'essaie de me, de me, de me, de me, de me comprendre)
Someoka : Chichana koro kara FW de jyuuon de ten toriya to yobareta mono sa (J'ai été un précoce depuis que je suis petit puis j'ai commencé à avoir des envies d'être buteur depuis que j'ai 14 ans) (la traduction n'est pas exacte dsl) Hageshiku butsukaru HAADO na POJISHON (c'est une position pleine de coups durs et de suite) Dare ga kitatte, makerarenee (peu importe qui vient, je ne perdrai pas) Doryoku tokkun, gekitoisu, shouri (dur labeur, entrainement, choc, victoire) Sore ga ore no mezasu mono. (c'est mon but) Soshitara aru, hi iwareta no sa : (Et un jour, j'ai dit ça:) "Ase kusai" datte yo (Tu pues la sueur) Anmari da to omowanee ka ? (Comment quelqu'un peut juste dire ça ?) Maji de yatteru dake nanoni. (Je fais juste les choses sérieusement) Kono CHIIMU no minna te issho ni ore wa kachitai dake nan da. (Je veux juste gagner avec tous les membres de cette équipe) Nanoni... Nanoni yoo ! (Mais... mais encore !)
Tsunami : Wakaru ze ! Someoka ! (Je sais comment tu te sens ! Someoka !) Someoka : Eh ? (Hein ?) Tsunami : Dakedo sonna mayami, umi no hirosa ni kurabetara chippoke na MON da ze ! (mais comparé à l'immensité de l'océan, ce n'est rien de s'inquiéter pour ça !) Someoka : Tsunami... A... Aa ! (Tsunami... O... Ouais !)
(refrain)
Tobitaka : Tomo ni hashita CHIIMU wo sutete, (Laissant derrière moi la bande avec laquelle je trainais,) tobikonda no wa SAKKA CHIIMU. (j'ai sauté dans une équipe de football.) Keri no TOBII to iwareta waru ga, (Pourtant ce bad guy appelé Tobi le kickeur,) Nanno inga ka nippon daiyou. (est entré dans les sélections japonaises.) Ano hi wakareta nakama wa itta : (En ce jour, les amis avec qui j'avais rompu m'ont dit :) "Sekai no teppen tottekure". ("Gagne le tournoi international pour nous".) Dakedo ore ni wa mabushisugita. (Mais c'était trop brillant pour moi.) Hikari afureru FIIRUDO wa, (Le champ fleuri lumineux,) shosen ore wa furyou dakara... (comparé à moi, un délinquant...) Akarui baso ga, GARA ja nai. (Les places brillantes ne sont juste pas pour moi.) Nayami nayande doudou meguri : (Je m'inquiète et m'inquiète, et finalement j'ai dit :) "Waratte kudasai. Bukiyou na yatsu da to . (Souris un peu. Tu es un gars maladroit.) Ore, Inazuma japan ni ite iin desu ka ? (Est-ce vraiment bon pour moi d'être dans inazuma japan ?)
Tsunami : Wakaru ze, Tobitaka. (Je sais comment tu te sens, Tobitaka.) Tobitaka : !! Tsunami : Dakedo sonna mayami, (mais comparé à l'immensité de l'océan,) umi no hirosa ni kurabetara, chippoke na MON da ze ! (ce n'est rien de s'inquiéter pour ça !) Tobitaka : Tsunami... Fu. (Tsunami... Heh.)
(refrain)
Fudou : Ki ni kuwanee ze, nani mo kamo. (Tout me met en colère.) BOORU kettemo, FEEL SO BAD. (Même quand je tape dans le ballon, je me sens si mal.) Omotten daro ? Temee mo, temee mo. (C'est ce que tu penses, hein ? Toi, et toi.) Ore no koto wo niryuuhin tte. (Vous pensez que je suis de seconde zone.) Dare mo tsuite karuun ja ne. (Aucun de vous ne pense à me suivre.) Ore ni wa hitori ga niatteru. (Je suis mieux seul.) Dare mo tsuite kireyashi nee. (Je ne vous laisserez même pas me suivre.) Temeera baka ni oitsukenai. (Je ne vais pas supporter votre stupidité.) Ore wa ikitai dake nan da FUUTOBOORU no mukou gawa. (Je veux seulement atteindre l'autre côté du football.) Dakara kodoku de iin da yo. (C'est pour ça que je suis mieux seul.) AUTOROU ga ore no SAKKA. (Mon football est pour les délinquants.) MOHIKAN wo kake nukeru kaze ga tsumetaku te mo na... (Même si le souffle du vent est passé, mon mohawk est froid au toucher...) (Pas sûre que ce soit ça là non plus...) Hitori ga oniai na no sa... (Je suis mieux seul...)
Tsunami : Nanka yoku wakannee kedo yoo, Fudou ! (Vraiment, je ne te comprends pas, Fudou !) Fudou : ?! Tsunami : Sonna mayami, umi no hirosa ni kurabetara, chippoke na KOTO daro ! (Mais comparé à l'immensité de l'océan, ce n'est rien de s'inquiéter pour ça !) TABUN. (Probablement.) Fudou : Tsunami... Tch...
(refrain)
Tsunami : Yareyare ! Minna tsumaranee koto de nayanderun da naa. (Allez, allez ! Tout le monde s'inquiète pour des choses ennuyeuses.) Inazuma japan no MUUDOMEIKA toshite wa, (comme l'insouciant d'inazuma japan,) Hochaokenai kedo sa ! (je ne peux pas laisser les choses comme elles sont !) Ee ? Nayami ga nasasou de uramayashii datte ? (Quoi ? Tu es jaloux parce que je ne m'inquiète pas ?) Oi, oi ! Noutenki ni mieru kamo shirenee kedo, ore ni datte nayami wa arun da ze ? (Eh, eh ! Je sais que je suis optimiste, mais je m'inquiète moi aussi, tu sais ?) Ashita wa ii nami ga kuru darou ka ? To ka. (Est-ce que les vagues seront bonnes demain ?) Kotoshi no sanma no nedan da to ka ? (Et combien les poissons brochets vont coûter cette année ?) Ato wa ! Inazuma japan no koto ! (Et aussi ! A propos d'inazuma japan !) Itsumade kono nakama de SAKKA ga dekirun darou na... (Je me demande combien de temps je serai capable de jouer avec ces potes...) Zutto issho ni purei shitai ze ! (Je veux continuer de jouer avec eux pour toujours !) Yuuhi ga ochiru made sa ! (Jusqu'à ce que le soleil se couche à l'horizon !)
Someoka : Wakaru ze, Tsunami ! (Je sais comment tu te sens, Tsunami !) Tsunami : Ee ?! (Hein ?!) Someoka : Demo sonna nayami... (Mais ces préoccupations...) Tobitaka : Umi no hirosa ni kurabetara, chippoke na koto... Daro ? (Comparé à l'immensité de l'océan, ce n'est rien de s'inquiéter pour ça... Pas vrai ?) Fudou : Hmph. Tsunami : Minnaaaaaaaaa ! (Les gaaaaaaaaaars !)
(refrain)
Inazuma japan ! (*4)
Tsunami : Nori da yo, nori ! (Surmontez-la, les gars !) (je pense qu'il parle d'inazuma japan) Someoka : Nori tte... (la surmonter, tu dis...)
Et voilà ! J'espère que je n'ai pas trop mal traduit (je me suis débrouillée avec les traductions anglaises et espagnoles :oops: ). Bon, ok, j'avoue que j'ai sacrifié mon mercrdi aprèm sur ça mais je me suis bien amusée ! :lol: Je pense que j'en traduirais d'autres dans pas longtemps (honoo no riyuu, hitomi no naka no shouri et mata ne no kisetsu, par exemple.) Si j'ai le temps. Oui bien sûr que je trouverai le temps...
|
|
| |
| Jeekyll
Messages : 19 Inscrit(e) le : 17/02/2012
| |
| Sujet: Re: Character songs Sam 25 Fév 2012, 00:05 | |
| Les musique de Jude et Xavier (Yuuto et Hiroto ) sont Magnifiques, mais ma préférée est Bad Boy Brothers blues ! |
|
| |
| Smash Jude/Kido !
Messages : 62 Né(e) le : 08/07/1997 Inscrit(e) le : 02/01/2012 | |
| Sujet: Re: Character songs Sam 25 Fév 2012, 19:16 | |
| Alors ça te plairait que je traduise celle de Jude ? |
|
| |
| Jeekyll
Messages : 19 Inscrit(e) le : 17/02/2012
| |
| Sujet: Re: Character songs Sam 25 Fév 2012, 20:10 | |
| Oui! Oui! Steuuuuuhplaiiiiit ! tu veux bien |
|
| |
| Smash Jude/Kido !
Messages : 62 Né(e) le : 08/07/1997 Inscrit(e) le : 02/01/2012 | |
| Sujet: Re: Character songs Dim 26 Fév 2012, 09:53 | |
| Ok je pense que je pourrais le faire lundi ou mardi |
|
| |
| Sujet: Re: Character songs | |
| |
|
| |
|