Je sais que plus personne ne passe sur le forum mais au cas où, le premier épisode d'IE Ares Outer Code est sorti :
https://www.youtube.com/watch?v=ZydprHJ2mHE
J'ai trouvé des petites " traductions " mais tout ce qui suit reste à confirmer :
_Pas de surprise, Atsuya est aussi arrogant et provocateur que dans IE 2.
_Au revoir le Fubuki qui voulait absolument être parfait, bonjour le Fubuki sûr de soi.
_L'élément WTF de l'épisode : Shirou est plus âgé qu'Atsuya de 1 an. (voir plus bas pour de plus amples explications*)
_Après leur victoire au FF, les joueurs de Raimon ont décidé de se séparer pour entraîner les autres équipes plus faibles. C'est Someoka qui se retrouve à Hakuren.
_La fille à la fin est visiblement une nouvelle élève transférée à Hakuren dont le père est le nouveau sponsor de l'équipe de foot du collège.
_Le prochain épisode devrait porter sur l'Orphelinat du Soleil.
*(déjà, veuillez garder à l'esprit que je ne parle pas japonais. Je ne suis qu'une simple fan qui aime arpenter les wikias, passer des heures à lire tout un tas de trucs sur un anime/manga/perso/jeu vidéo/whatever et qui cherche toujours les réponses au surplus de questions qu'elle se pose.
Donc si vous voyez quelque chose de faux, n'hésitez pas à me le signaler)
L'information est à prendre avec des pincettes : vu que je ne connais pas du tout la personne qui a écrit ça, je ne peux pas affirmer qu'il/elle parle vraiment bien japonais.
J'insiste bien là dessus car il est très facile de mal interpréter les relations entre les personnages.
Je m'explique : Fubuki s'adresse au " senpai d'Atsuya " en utilisant " -kun ", comme les camarades de classe de même âge ou les personnes proches de sexe masculin le font entre eux.
Atsuya lui, appelle ce personnage " -senpai ", utilisé lorsqu'on s'adresse à quelqu'un qui est depuis plus longtemps que nous dans une école ou une entreprise. En retour, ce même personnage s'adresse à Atsuya en utilisant son prénom, ce qui n'est poli que quand on s'adresse à quelqu'un de plus jeune, de très proche ou dont on est le supérieur hiérarchique. Vu que Shirou est appelé " Capitaine ", il n'y a à priori pas de raison particulière pour qu'Atsuya ne soit pas appelé " Fubuki ", surtout si Atsuya est plus jeune.
Néanmoins, il est tout à fait possible qu'en sa qualité de capitaine, Shirou se permette d'appeler ses coéquipiers " -kun ", même s'ils sont ses " senpai ". (comme Endou se permet d'enlever le " -kun "/" chan "/" san " quand il s'adresse à ses coéquipiers ou aux manageuses - et aux autres joueurs des autres équipes accessoirement)
Maintenant, pourquoi ça surprend et pourquoi je dis que c'est à prendre avec des pincettes ? Dans IE 2 on nous dit bien que Shirou est l'aîné et Atsuya le cadet. Même Atsuya appelle Fubuki " grand-frère ".
En fait, au Japon, il y a une sorte de " hiérarchie " même entre les jumeaux. Le premier né est considéré comme l'aîné et le cadet doit " montrer du respect " envers lui. Ce n'est donc pas étonnant qu'Atsuya appelle Shirou " grand-frère " même s'ils ont le même âge.
(et puis on va pas se cacher que même pour des frères ils se ressemblent beaucoup trop pour ne pas être jumeaux :v )