AccueilRechercherDernières imagesMembresS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -50%
-50% Baskets Nike Air Huarache
Voir le deal
64.99 €

Partagez
 

 Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant
AuteurMessage
Amtk
† Şhiniğami †

Amtk

Masculin Messages : 452
Né(e) le : 03/02/2000
Inscrit(e) le : 23/11/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 13:33

C'est sur :{
Mais bon, Heureusement que des gens sympa font .a Trad des épisoded
[Fubuki_Shuuya]
Revenir en haut Aller en bas
LightJ


LightJ

Masculin Messages : 1280
Né(e) le : 29/07/2000
Inscrit(e) le : 13/08/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 13:48

dynss a écrit:
EUhhh je suis bilangue -_- mon pays d'origine est anglais(donc je sais pas de quoi tu te ventes)
La moyenne c'est pas tous ^^"
Donc Hoop c'est pas Rêve c'est le verbe espérer donc si tu veux faire du mot a mot c'est belle espoir car beatiful ça eux dire beau ou même super beau .C'est Worderful qui veut dire merveilleux ^^"
Trace Press=Pressing Trace ....Explique moi la traduction??
Z slash=Z slash Explique la traduction
White Hurricaine =Soufle blanc??? Pour  quoi Hurricaine=Souffle
Fallait même pas que tu sortes que t'as 15 de moyenne la^^"
Personne n'est parfait C'bon c ton pays d'origine ok bref
Déjà moi par apport à z slash j'ai pas traduit car je le vois bien rester comme sa et je ne me suis pas venter bons après c Côme tu veut
Revenir en haut Aller en bas
http://tenma-galaxy.skyrock.com/
Kerorozene
Meia

Kerorozene

Masculin Messages : 571
Né(e) le : 10/07/1997
Inscrit(e) le : 01/06/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 13:59

En parlant d'anglais euh Light.... Ta signature.... avec les hissatsus...
Revenir en haut Aller en bas
http://inazuma-senki-wars.tumblr.com/
Edweis


Edweis

Féminin Messages : 52
Né(e) le : 15/03/1998
Inscrit(e) le : 09/09/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 14:25

Pour les noms des techniques c'est assez compliqué... Dunk Sauvage ne veut rien à dire par exemple, à mon avis les traducteurs changeront complètement le "dunk" ou alors laisseront Wild Dunk.

Bref, voici ma version des prénoms, ils sont à consonance anglaise la plus part, je sais, mais je ne trouve pas de prénoms bien français qui leur iraient.

Sakura = Lily
Matatagi Hayato = Chris Raven ou Arthur. Ouais Arthur.
Ibuki = James
Testukado = Steven
Konoha = Iris  
Minaho = Mathieu
Minori (la manager) = Jade

Pour les autres je ne vois vraiment pas...


Dernière édition par Edweis le Lun 02 Sep 2013, 14:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Amatera-san


Amatera-san

Féminin Messages : 1057
Né(e) le : 19/05/1999
Inscrit(e) le : 22/05/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 14:27

Kero' ! Cet avatar est mieux que l'autre je trouve, après c'est mon avis :)

Je verrais vraiment bien Matatagi s'appeler Arthur. Franchement, ce serait nickel pour lui !
Revenir en haut Aller en bas
Kerorozene
Meia

Kerorozene

Masculin Messages : 571
Né(e) le : 10/07/1997
Inscrit(e) le : 01/06/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 14:39

Amatera-san a écrit:
Kero' ! Cet avatar est mieux que l'autre je trouve, après c'est mon avis :)
Un plus... personalisé est en preparation :). Mais merci !
Revenir en haut Aller en bas
http://inazuma-senki-wars.tumblr.com/
Masamune
Chasseur d'âmes

Masamune

Masculin Messages : 3197
Né(e) le : 03/11/1998
Inscrit(e) le : 27/02/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 14:56

Nozaki : Anais/Jessica
Matatagi : Anthony
Minaho : Benjamin (plus courrament Benji)

EDIT : En fait je pense laisser Jessica pour Mizukawa :)

Beautiful Hoop : Cerceau magique
Defense Houteishiki : Equation défensive
Wild Dunk : Dunk sauvage (pas compliqué !)
Kyoubou Head : Coup de boule (Complètement naze celui là...)
Revenir en haut Aller en bas
Amatera-san


Amatera-san

Féminin Messages : 1057
Né(e) le : 19/05/1999
Inscrit(e) le : 22/05/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 15:03

Ah, vraiment pas mal, Max', pour la technique de Manabe. Mais pour Kyoubou Head, c'est vrai, c'est un peu basique, mais j'aime bien !
Revenir en haut Aller en bas
Renae


Renae

Masculin Messages : 54
Inscrit(e) le : 20/08/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 15:04

Edweis a écrit:
Pour les noms des techniques c'est assez compliqué... Dunk Sauvage ne veut rien à dire par exemple, à mon avis les traducteurs changeront complètement le "dunk" ou alors laisseront Wild Dunk.
Bah tu sais, Main Dimensionnelle, entre autres, ne veut pas dire grand chose non plus :/ Enfin après je comprends les traducteurs, c'est pas facile d'essayer de dire un peu près la même chose en français qu'en japonais...


Maxence : c'est vrai que c'est bien trouvé pour Defense Houteishiki :)
Pour Kyoubou Head, Tête de la Colère ?


Dernière édition par Renae le Lun 02 Sep 2013, 15:08, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Amtk
† Şhiniğami †

Amtk

Masculin Messages : 452
Né(e) le : 03/02/2000
Inscrit(e) le : 23/11/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 15:04

Kerorozene a écrit:
En parlant d'anglais euh Light.... Ta signature.... avec les hissatsus...
xD ...
Revenir en haut Aller en bas
LightJ


LightJ

Masculin Messages : 1280
Né(e) le : 29/07/2000
Inscrit(e) le : 13/08/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 15:09

Kerorozene a écrit:
En parlant d'anglais euh Light.... Ta signature.... avec les hissatsus...
Ouais Bah Quoi
Revenir en haut Aller en bas
http://tenma-galaxy.skyrock.com/
Amtk
† Şhiniğami †

Amtk

Masculin Messages : 452
Né(e) le : 03/02/2000
Inscrit(e) le : 23/11/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 15:14

LightJ a écrit:
Kerorozene a écrit:
En parlant d'anglais euh Light.... Ta signature.... avec les hissatsus...
Ouais Bah Quoi
They Best Hissatsu Is Here MOTHER *****  = Ils Le mieux Hissatsu sont ici la MÈRE *****

Les meilleurs hissatsu sont ici = The best hissatsu are here Si mon anglais me trompe pas xD


Dernière édition par Amtk2000 le Lun 02 Sep 2013, 15:17, édité 1 fois (Raison : Rajout MOTHER F****)
Revenir en haut Aller en bas
LightJ


LightJ

Masculin Messages : 1280
Né(e) le : 29/07/2000
Inscrit(e) le : 13/08/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 02 Sep 2013, 15:17

Rectifier
Revenir en haut Aller en bas
http://tenma-galaxy.skyrock.com/
Lantz
EBOLA

Lantz

Masculin Messages : 790
Né(e) le : 02/08/2001
Inscrit(e) le : 02/11/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeMar 03 Sep 2013, 10:59

Z Slash : Dribble Z/Coupure Z
God Wind : Vent Céleste (tout simplement)
Wonder Trap : Piège Mirage/ Piège Illusoire
Kazaana Drive : Vortex Venteux

Trace Press : Trace Suspecte
Wild Dunk : Dunk Sauvage/ Dunk Bestial
Parkour Attack : Attaque Rapide/ Attaque du Parcours
Kyoubou Head : Tête Violente

Bicycle Sword : Lame Retournée
Einsatz : Note d'Einstein
Footwork Draw : Travail Forcé (?)
Beautiful Hoop : Cercle de Beauté (je tiens à précisé que vous avez tous faux et que Hoop signifie cerceau ou cercle)

Rising Slash : Griffe Féroce
Gold Fever : Fièvre d'Or (?)
Oil Rush : Ruée de Pétrole
Death Size Middle : Scie Mortel

Ivory Crash : Choc d'Ivoire (que ça sonne bien °°)
Silk Road : Route Brûlante
Killer Elbow : Coude de la Mort
Dry Blow : Coup Sec

C'est tout. Finalement, je suis encore un peu inspiré pour quelques noms d'hissatsus :

Pack one:
Revenir en haut Aller en bas
JeanPireLapin


JeanPireLapin

Masculin Messages : 92
Né(e) le : 29/01/1999
Inscrit(e) le : 29/04/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeMar 03 Sep 2013, 17:55

Matatagi : Jules

Revenir en haut Aller en bas
Masamune
Chasseur d'âmes

Masamune

Masculin Messages : 3197
Né(e) le : 03/11/1998
Inscrit(e) le : 27/02/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeMar 03 Sep 2013, 18:08

GEnterZ a écrit:
Z Slash : Dribble Z/Coupure Z
God Wind : Vent Céleste (tout simplement)
Wonder Trap : Piège Mirage/ Piège Illusoire
Kazaana Drive : Vortex Venteux

Trace Press : Trace Suspecte
Wild Dunk : Dunk Sauvage/ Dunk Bestial
Parkour Attack : Attaque Rapide/ Attaque du Parcours
Kyoubou Head : Tête Violente

Bicycle Sword : Lame Retournée
Einsatz : Note d'Einstein
Footwork Draw : Travail Forcé (?)
Beautiful Hoop : Cercle de Beauté (je tiens à précisé que vous avez tous faux et que Hoop signifie cerceau ou cercle)

Rising Slash : Griffe Féroce
Gold Fever : Fièvre d'Or (?)
Oil Rush : Ruée de Pétrole
Death Size Middle : Scie Mortel

Ivory Crash : Choc d'Ivoire (que ça sonne bien °°)
Silk Road : Route Brûlante
Killer Elbow : Coude de la Mort
Dry Blow : Coup Sec

C'est tout. Finalement, je suis encore un peu inspiré pour quelques noms d'hissatsus :

Pack one:
Désolé, mais autant les traductions littérales peuvent être cohérentes, autant d'autres sont complètement ridicule !

-Note d'Einstein... depuis quand Einstein fait partie du domaine de la musique ? (Einsatz est un terme de musique allemand, donc je suppose qu'on le laissera comme ça)
-Tournée presto, on sait déjà que c'est passage presto

Revenir en haut Aller en bas
Lantz
EBOLA

Lantz

Masculin Messages : 790
Né(e) le : 02/08/2001
Inscrit(e) le : 02/11/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeMer 04 Sep 2013, 14:39

Ouais je sais, j'ai fait à la vite fait donc bon.
Revenir en haut Aller en bas
Amtk
† Şhiniğami †

Amtk

Masculin Messages : 452
Né(e) le : 03/02/2000
Inscrit(e) le : 23/11/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeMer 04 Sep 2013, 14:43

Einsatz > Mélody
Fortissimon c'est un Tir
Donc je trouve que ça collerait bien xD
Revenir en haut Aller en bas
Tyranox
Loser officiel mai 2015

Tyranox

Masculin Messages : 1637
Né(e) le : 03/01/1999
Inscrit(e) le : 03/04/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeMer 04 Sep 2013, 14:51

Sauf que ce serait pas logique qu'ils laissent Einsatz tel quel dans la VF, étant donné que le nom VF de Shindou est Riccardo, soit un nom Italien x)
Un nom Italien qui a une technique portant un nom allemand x) Logik' x)
Revenir en haut Aller en bas
Masamune
Chasseur d'âmes

Masamune

Masculin Messages : 3197
Né(e) le : 03/11/1998
Inscrit(e) le : 27/02/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeMer 04 Sep 2013, 14:53

Bah ouais, mais Einsatz etant un "terme" allemand, il est en quelque sorte intraduisible ! Soit on nous met juste Einsatz, soit on sort un truc similaire, du genre "Blocage musical" (C'était pourri...)
Revenir en haut Aller en bas
marc frost


marc frost

Masculin Messages : 977
Né(e) le : 08/11/2000
Inscrit(e) le : 03/09/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeMer 04 Sep 2013, 15:05

IBUKI:BEN
MANABE:MATHIEU
MINAHO:....................
TETSUKADO:ALEX
MATATAGI:ZEN
KUSAKA:FRANCK
Revenir en haut Aller en bas
marc frost


marc frost

Masculin Messages : 977
Né(e) le : 08/11/2000
Inscrit(e) le : 03/09/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeMer 04 Sep 2013, 15:11

rising slash:poing demoniaque
bycicle sword:typhon noir
dodge roll:roue naturelle
trace press:defense tracée


apres 0 idees
Revenir en haut Aller en bas
-Rococo


-Rococo

Masculin Messages : 253
Inscrit(e) le : 28/10/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 16 Sep 2013, 21:15

Minaho ça sera Sherlock xD
Revenir en haut Aller en bas
Milfeulle Sakuraba


Milfeulle Sakuraba

Masculin Messages : 133
Né(e) le : 01/06/1990
Inscrit(e) le : 06/01/2012

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 14 Oct 2013, 11:57

GEnterZ a écrit:

Footwork Draw : Travail Forcé (?)
Alors cette trad là faut que tu m'explique comment tu passes de "Jeu de Jambes" à "Travail Forcé".....
Revenir en haut Aller en bas
Skizene


Skizene

Féminin Messages : 809
Né(e) le : 08/04/2002
Inscrit(e) le : 25/08/2013

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitimeLun 14 Oct 2013, 12:52

Sakura: Mélanie
Konoha: Mouse Capucine
Matatagi: Hugo ( j'aime ce prénom...)
Minaho: James
Kusaja: Jar (et Raj quand il est en colère...)
Ils sont nulles mes idéeuh!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !    Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !  - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 

Notre Traduction de Inazuma Eleven Go Galaxy !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3  Suivant

 Sujets similaires

-
» Traduction d'Inazuma Eleven GO Galaxy : We need you !
» Apercu de Inazuma Eleven Galaxy dans InazumA Eleven GO chrono Stone
» traduction du jeu inazuma eleven 3
» Projet de traduction Inazuma eleven go
» Traduction de Inazuma eleven Go 40 en route!!!!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Inazuma Eleven - Le Forum :: Produits Dérivés :: Dessin animé :: Divers-