Sur inazuma eleven 3, c'est inutile, nous le faisons déjà (depuis 10 mois).
C'est très difficile.
Il faut:
- trouver comment accéder aux textes, les traduire, insérer la traduction en essayant de faire de la place. C'est une des bases du "hack nds" (à chercher sur le net, y a plein de tuto en anglais).
- Il faut trouver/construire des outils pour extraire les images, savoir dessiner sur ordinateur et refaire ces images dans la langue voulue, et les réinsérer. C'est du design, ça s'apprend aussi.
- et enfin, il faut connaitre la programmation assembleur, pour être capable de modifier la logique du jeu. Nous, on n'a pas encore fait cette étape. Elle serait utile, par exemple, pour transformer la liste des joueurs triée avec des caractères japonais en une liste triée par caractères européens.
Il faut de bonnes connaissances en programmation informatique en général. Des études dans le domaine peut forcement aider.
En tout cas, cela ne s'improvise pas.
Bonne chance dans tes essais.